Hillel Hankin
264 páginas
Traducción de Vanesa Casanova
Tras haber leído muchas críticas positivas, me autoregalé esta novela el
Día del Libro. Había leído que era una historia de amor, pero no fue lo que me
esperaba, lo cual no significa que no me gustara.
La obra me ha sorprendido
gratamente. Está narrada en primera persona, por uno de los protagonistas de la
historia de amor, pero no se dirige al lector, sino a su pareja, con una
finalidad que no desvelaré. Va contando los devenires desde los años de
instituto, hasta un final en la mediana edad de los personajes, abierto. Es una
historia que podría ser real, cotidiana, con alegrías, traiciones, desengaños, en definitiva los
altibajos de cualquier pareja, pero con un amor muy profundo.
Es un libro que se sale de lo convencional, pero una historia bonita y nada
azucarada.
Pese a su trayectoria como ensayista, crítico y traductor, esta es la ópera prima en la ficción de Hankin que tenía 73 años cuando se publicó.
No hay comentarios:
Publicar un comentario