La casa alemanya
Annette Hess
432 pàgines
Traducció de Judith Raigal Aran
La casa alemanya és el nom de la fonda on Eva viu amb els seus pares. Ella es dedica a traduir textes al polonès i un dia es contractada com a traductora dels testimonis del judici d'Auschwitz que va tenir lloc a Frankfurt als anys 60. Malgrat l'oposició del seu promès i dels seus pares, l'Eva vol arribar fins al final i descobrir que s'amaga darrera el sentiment i la intuició que els fets ocorreguts al camp nazi durant la guerra no són com li han explicat.
L' autora es centra més que en els fets viscuts a Auschwitz, en la percepció de la població alemanya, de si eren conscients o no del que allà passava i en el cas de que sí, com varen reaccionar.
Uns fets que afectaren no només a la generació coetània, sinó també a les posteriors.
No hay comentarios:
Publicar un comentario