Confluencia inesperada entre lo que el individuo desea y lo que el mundo le ofrece. Coincidencias o casualidades cargadas de un valor emocional que las vuelve significativas
sábado, 30 de agosto de 2014
lunes, 11 de agosto de 2014
Senyoria
Senyoria
Jaume Cabré
416 págines
Darrer any del
segle XIX, el regent civil de l’Audiència de Barcelona, sa senyoria, guarda un
secret del passat, un jardiner es confessa davant notari, un jove és acusat
d’un crim que no ha comès, un jove soldat que arriba tard per salvar un amic de
la mort. Després d’anades i vengudes de totes les històries, finalment
conflueixen per arribar a una conclusió no plenament satisfactòria, com la
vida.
Cabré ens il·lustra
sobre la decadent aristocràcia barcelonina de l’època, les lluites pel poder,
la corrupció i com la injustícia sempre recau sobre els més dèbils (si fa no fa
com ara). Molt interessant és el capítol final amb el concepte de justícia,
perdó i penediment del protagonista que recorda molts dels esdeveniments viscut
darrerament.
L’autor, del que ja
havia llegit Les veus del Pamano i Jo confesso, no decep, una aposta
segura.
viernes, 1 de agosto de 2014
Todo lo que hay
Todo lo que hay
James Salter
384 páginas
Traducción de Eduardo Jordá
Leo las críticas unánimes que ensalzan la figura de Salter y la calidad de
la novela. Y sí, es de buena calidad literaria, pero la historia… Si uno lee la
contraportada o la reseña que hace la editorial se imagina una cosa y cuando
lee el libro se encuentra con otra, yo no he visto la historia de un editor y
su frenética actividad vital, sino las sucesivas historias que tiene con
diferentes mujeres a lo largo de su vida.
Yo me he quedado como antes de empezar el libro, no ha dejado gran huella.
Tengo la sensación de que hay mucho potencial en él pero la historia no me ha
interesado. Es como si hubiera ido a comer a un restaurante de tres estrellas Michelín y sí, los platos fueran muy elaborados y de categoría, pero no hubiera disfrutado de la comida.
domingo, 20 de julio de 2014
La hija del tiempo
La hija del tiempo
Josephine Tey
208 páginas
Traducción de Efrén del Valle Peñamil
La verdad es hija del tiempo. Esta novela fue considerada en 1990 la mejor novela negra de todos los tiempos por la Asociación de Escritores de Novela Negra de Gran Bretaña y cuenta la historia de un comisario de Scotland Yard que al verse obligado a permanecer en reposo en un hospital a causa de un accidente intenta solucionar un crimen histórico muy conocido en Gran Bretaña: el de los príncipes de la Torre.
Tradicionalmente se culpó a Ricardo III del asesinato de sus dos sobrinos recluidos en la Torre de Londres para evitar que subiesen al trono. El inspector Grant encuentra indicios de que Ricardo III, que ha pasado a la historia como un ser despiadado y cruel (en parte gracias a Shakespeare), no era tal y como lo describe la historia y probablemente no fue él que ordenó la muerte de sus sobrinos. A partir de aquí investiga el crimen ocurrido hace más de cuatrocientos años con los métodos policiales del siglo XX.
Para seguir el hilo de la novela se debe tener un mínimo conocimiento de los problemas sucesorios que hubo tras la muerte de Eduardo IV y de los conflictos de la Guerra de las Dos Rosas, pero la historia se lee rápido y es muy entretenida.
sábado, 12 de julio de 2014
El pelegrinatge insòlit de Harold Fry
Traducció d'Imma Estany
320 pàgines
Harold Fry està en la seixantena quan rep una carta d'una antiga companya de feina. Ella li explica que s'està morint de càncer. Harold li escriu una breu nota i es dirigeix cap a la bústia més propera per enviar la carta, però decideix caminar una mica més, cap a la següent bústia, després a la segúent, fins que decideix que anirà a veure-la, atrevesant tot el país a peu, del sud al nord de Gran Bretanya, amb la idea de que si hi arriba caminant li salvarà la vida.
Harold amaga un passat dolorós i el viatge a peu li servirà per enfrontar-se a tots els seus records, a la felicitat perduda, a un fill distant i a un matrimoni sense amor.
Pel camí es trobarà amb gent de tot tipus, però gent bona al cap i a la fi, que entendrà el seu objectiu i l'ajudarà.
Es tracta d'un pelegrinatge cap a l'interior d'ell mateix que li permetrà entendre quan es va fer malbé la seva vida.
Una novel·la intimista, calmada i que deixa bon regust.
martes, 17 de junio de 2014
Un paraíso inalcanzable
Un paraíso inalcanzable
John Mortimer
456 páginas
Traducción de Magdalena Palmer
Los que me conocéis ya sabéis mi debilidad por las historias con un
componente o toque british y aquí hay
una de ellas. Una novela al estilo tradicional.
La muerte del párroco de una pequeña localidad inglesa y el destino de su
herencia sirve de excusa para retratar a los habitantes de una pequeña
localidad y sus vivencias desde el final de la Segunda Guerra Mundial hasta los
años 80. Los hijos del párroco, su relación entre ellos, su evolución desde
adolescentes hasta la madurez, la familia terrateniente de turno, el trepa
desde orígenes humildes que traiciona todo aquello que le han enseñado, son
algunos de los personajes del libro.
Al final se descubre el motivo por el cual el difunto no deja su herencia a
sus hijos y la novela acaba, pero podría continuar, ya que nos cuenta el
devenir normal de cualquier vida.
lunes, 9 de junio de 2014
Una lectora nada común
Una lectora nada común
Alan Bennet
Traducción de Jaime Zulaika
128 páginas
El azar objetivo vuelve a hacer de las suyas. Una amiga me pasa un artículo
sobre libros que tiene a lectores como protagonistas y uno de ellos lo
encuentro esa misma semana en uno de los stands de la Feria del Libro.
¿Qué pasaría si la reina de Inglaterra descubriera la afición por la
lectura y comenzase a descuidar otras actividades que hasta ahora aceptaba sin
problema? ¿Si el interés por la lectura no le hiciese guardar las formas y
comenzase a hacer preguntas incómodas? ¿Si todos los que la rodean, incluidos
los súbditos, no estuviesen de acuerdo con el nuevo entretenimiento de la
soberana e incluso pensasen que se debe a que estaba senil?
Un pequeño divertimento que se lee muy rápido y da que pensar. Si los que
ocupan puestos de responsabilidad o poder leyesen algo más tal vez las cosas
serían de otra manera.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)