martes, 31 de julio de 2012

Solo en Berlín


Solo en Berlín
Hans Fallada
552 páginas
Traducción de Rosa Pilar Blanco


Este libro fue publicado en 1947, al poco tiempo de terminar la Segunda Guerra Mundial. Hans Fallada, seudónimo de Rudolf Ditzen, nos cuenta a modo de novela unos hechos basados en una historia real: un matrimonio alemán decide acabar con el régimen nazi después de recibir la noticia de la muerte de su hijo en el frente. Ellos dos con la simple escritura de postales que llevan mensajes contra el Führer quieren provocar la fractura desde dentro.

No es la tradicional obra de supervivientes judíos que nos cuentan su calvario por ghettos o campos de concentración, sino la historia de dos personas normales, gente corriente, integradas dentro de la organización nazi, con pequeños cargos de responsabilidad, que en un momento abren los ojos y de no cuestionarse nada y agachar la cabeza, pasan a luchar en la medida de sus posibilidades, para acabar con la barbarie. Un muy interesante relato sobre la resistencia al nazismo desde el interior.

El autor escribió el libro en veinticuatro días, pero es un auténtico engranaje que revela a la perfección cómo funcionaba el sistema, un imbricado de espías, donde todos vigilan a todos, donde todos se delatan, donde todos tienen algo que esconder y donde cualquier acto o palabra pueden ser constitutivos de delito.

La historia pone la piel de gallina, personalmente me ha gustado la forma de exponer la injusticia con la que todos son tratados por el bien de Hitler y del Reich, las actuaciones están guiadas por el miedo más profundo o por el fanatismo, todos están solos delante de la muerte, y aunque sabemos cómo acabó la historia de verdad, no perdemos la esperanza de que David venza a Goliat. 

jueves, 26 de julio de 2012

Una habitación propia



Una habitación propia
Virginia Woolf
192 páginas
Traducción de Laura Pujol


Con motivo de unas charlas sobre las mujeres y la novela, Virginia Woolf reflexiona sobre la inferioridad de la mujer en el ámbito de la literatura durante la historia, inferioridad no por su incapacidad sino por su forzoso sometimiento a los hombres.

Se pregunta por qué en las obras de la literatura los personajes femeninos son fuertes y de mucho carácter y en la realidad las mujeres estaban sometidas y no tenían ninguna libertad. Considera que las mujeres con talento eran unas desgraciadas porque no podían manifestar abiertamente ese talento.

Mientras en el s.XVI las mujeres que conseguían escribir eran tratadas de locas y menospreciadas, durante el XIX las escritoras se dedican en su mayoría a la novela, pero con trabas, en inferioridad de condiciones, sin apenas experiencias que plasmar en sus libros y sin referentes de autoras anteriores.

Woolf declara que para que la mujer se pueda dedicar a escribir es necesaria una independencia económica y un espacio propio, de ahí el título del libro, en definitiva, no depender de nadie ni ser interrumpida.

Un ejercicio de feminismo a través de la literatura.

martes, 24 de julio de 2012

Anatomía de un instante



Anatomía de un instante
Javier Cercas
464 páginas


El instante al que se refiere el título es aquel en el que durante el golpe de estado del 23 de febrero de 1981, el presidente del gobierno en funciones no acata las órdenes de los golpistas y no se tira al suelo. A partir de este instante el autor hace una disección de la época, de los personajes y de los motivos del golpe.

Cercas expone que toda la sociedad española facilitó el golpe, el deseo de acabar con el gobierno de Súárez llevó a  partidos políticos, prensa, empresarios, monarquía, militares, al 23F, pero desde su punto de vista fue también el fracaso del golpe lo que consolidó la democracia que le siguió.

La editorial califica el libro como novela, el autor como ensayo-crónica. A partir de hechos reales imagina qué pudo llevar a los protagonistas a actuar como lo hicieron, mucho de lo escrito son suposiciones del autor. Suposiciones que no parecen desencaminadas.

Se trata de un libro denso, muy documentado, que consigue perfectamente trasladar al lector a principios de los 80 y aportar una perfecta contextualización. Un análisis desde diferentes puntos de vista y reflexiones sobre el pasado que repercute, cómo no, en el presente. Un libro muy bueno, que permite acercarnos al golpe, a los primeros años tras la muerte de Franco y comprender muchas cosas.

viernes, 20 de julio de 2012

La vida de las mujeres



La vida de las mujeres
Alice Munro
376 págines
Traducción de Aurora Echevarría Pérez



Historia a la que ya estamos acostumbrados: el paso de la adolescencia a la edad adulta. En este caso el escenario es el de Canadá, un pueblo en los años cuarenta del siglo XX.

¿Qué encontramos en la historia? Pues lo cotidiano, el día a día de la joven protagonista: una madre con la cual comparte pocas ideas, un padre poco implicado, una amiga que sigue por la línea la idea de casarse y tener hijos, los primeros novios, las primeros encuentros sexuales, el papel de la religión, los suburbios, la visión de futuro truncada, la dificultad para romper con las convenciones preestablecidas, un no encontrar el lugar de uno ni en la familia, ni en el instituto, ni en la vida hasta que aparece la escritura como tabla de salvación.

En palabras de la autora en una entrevista: "La vida de la gente es suficientemente interesante si tú consigues captarla tal cual es, monótona, sencilla, increíble, insondable"

En este artículo con motivo de la publicación de Demasiada felicidad se explican algunos aspectos de la biografía de Alice Munro que se pueden encontrar en la vida de las mujeres.


De los dos libros que he leído de la autora prefiero el de relatos.
 

miércoles, 18 de julio de 2012

Jane Austen: una vida


Jane Austen: una vida
Claire Tomalyn
368 páginas
Traducción de Beatriz López-Buisán


Advertencia: biografía para fans de Jane Austen, el resto abstenerse.

La autora se ha dedicado a estudiar la correspondencia de Jane Austen y de sus familiares (hermanos, padres, sobrinos, amigos), tarea que me parece encomiable, pero que reduce el libro a un bombardeo de dados del tipo: Jane estuvo 3 días visitando a su hermano y comieron tarta en el jardín. No quiero quitarle mérito, pero muchos de los datos que ofrece son prescindibles y no relevantes para conocer la vida y la personalidad de la autora inglesa.

La biógrafa parece tener el síndrome de Estocolmo, porque una vez leído el libro Jane Austen parece la protagonista de una de sus novelas: mucho carácter, intelectualmente por encima del resto, una gran persona, nunca se queja, sufre en silencio sus males, siempre dispuesta a ayudar,...

Pese a que realmente se tiene pocos datos que nos puedan revelar el pensamiento y sentimiento de Jane Austen, en defensa de la biografía debo decir que una vez leída se forma uno una idea de la novelista inglesa bastante aproximada, por lo menos de lo que fue su vida y que gracias a la fantástica contextualización podemos saber cómo se vivía en aquella época.

Dicho esto, declaro que soy una fan de Jane Austen.


martes, 10 de julio de 2012

La librería ambulante


La librería ambulante
Christopher Morley
184 páginas
Traducción de Juan Sebastián Cárdenas


Llego al libro atraída por su título. Supongo que como para muchos, los libros que hablan sobre libros son una de mis debilidades. Y sí, es una historia sobre libros, pero también es la historia de cómo a una edad madura se puede uno enamorar en tres días, de cómo dedicar la vida a algo que te llena, a algo que tal vez los demás no entiendan o no vean con buenos ojos, a algo que uno cree que hace el bien a los demás, de cómo se sale de la rutina  y se encuentra un lugar en el mundo, de cómo vender cultura, de cómo vender sabiduria, de cómo lo importante no se mide por primas de riesgo ni índices bursátiles.

El profesor Mifflin viaja con un carromato llamado Parnaso por los Estados Unidos de la primera mitad del siglo XX, vendiendo libros porque eso lo llena y porque considera que es una labor social, está convencido de que alguien tiene que acercar los libros a la gente que no tiene acceso a ellos. Él considera que hay un libro para cada persona.

En su camino encuentra a una ama de casa que vive en una granja desde hace 15 años sumergida en la rutina e intentando que su hermano cumpla con las obligaciones agrícolas. Ella le compra el carromato y comienza el camino.

En definitiva un libro suave y delicado sobre el amor a los libros y el amor entre personas.

jueves, 5 de julio de 2012

Libropesía y otras adicciones


Libropesía y otras adicciones
AAVV
160 páginas


Libropesía es una palabra inventada por Quevedo para definir la sed de libros.
Esta obra una antología de textos que tienen como tema los libros o la lectura autores y en ella están presentes autores como Quevedo, Flaubert o Virginia Woolf.
Críticas a los que atesoran libros sin leerlos, la historia de un librero que asesinaba a los compradores para recuperar los libros, la idea de biblioteca y del servicio que debe prestar (un texto fantástico de Lugones) o los volúmenes que debería contener la biblioteca universal (relato que inspiró a Borges su Biblioteca de Babel) son algunas de las historias que se pueden encontrar en este libro.
Os dejo el final del texto de Virginia Woolf, titulado ¿Cómo hay que leer un libro? Para mí el mejor de los que se recogen.
 “… cuando amanezca el día del Juicio Final y los grandes conquistadores, legisladores y hombres de Estado acudan a recibir sus recompensas (…), el Todopoderoso se dirigirá a Pedro, y le dirá, no sin cierta envidia, cuando nos vea llegar con nuestros libros bajo los brazos: ‘Oye, estos no necesitan recompensa. Aquí nada podemos darles. Son amantes de la lectura."
Y la cita con la que acaba el libro:

Un libro es un fragmento de silencio en manos del lector.

Aquel que escribe calla.

Aquel que lee no rompe el silencio.


PASCAL QUIGNARD