sábado, 1 de junio de 2013

Stoner


Stoner
John Williams
Traducción de Antonio Díez
240 páginas

Extraordinaria y conmovedora. Después de leer muchas críticas y todas ellas positivas, finalmente cayó en mis manos Stoner, la historia de un joven hijo de granjeros en Missouri, que marcha a la universidad a estudiar Agricultura, queda prendado de la Literatura y se convierte en profesor. Esta es toda la historia, solo esta y mucho más.
William Stoner se va haciendo más y más querido a medida que avanza la historia. Un personaje al que uno desea salvar de su destino, porque no se merece tanta tristeza, pero que es casi feliz pese a todo lo que sucede. No espere el lector giros argumentales, ni culebrones, ni finales felices, ni trágicos, simplemente lo que nos ofrece Williams es el retrato de una vida corriente, una vida gris o no tanto, que pasa desapercibida y que no dejará ninguna huella, probablemente como la mayoría de las vidas, pero que es una vida excepcional, porque es la vida de alguien, que la sufre y la disfruta a la vez, que hubiera deseado que hubiese transcurrido de otro modo o tal vez no, porque tuvo momentos plenos, como todas las vidas.
El final es tan franco, tan sereno, tan emotivo, tan real que desde mi punto de vista es un final perfecto.
Si este año no vuelvo a tener suerte en mi elección de lecturas, no importará, porque que habré leído esta obra. Si fuese escritora quisiera escribir esta novela.
Algunas opiniones aquí, aquí, aquí y aquí.

8 comentarios:

Quadern de mots dijo...

Tinc moltes ganes de llegir-lo. Espero robar-lo aviat.

Bon diumenge i bona setmana!!!

Jordi dijo...

De lo mejor que he leído, con diferencia. Espectacular. Tan bonito y sencillo a la vez. Estoy de acuerdo, el final es magnífico. Stoner es un descubrimiento literario grandioso.

Aineta dijo...

Quadern de mots, ja em diràs si t'ha agradat. És una aposta segura al plaer.

Aineta dijo...

Jordi, se'ns dubte com bé dius és un gran desconriment literari. Jo ja m'he fet amb un altre llibre de l'autor


Illa incognita dijo...

Caram, Aineta! Cal llegir-lo idò. Miraré de trobar-lo1!

Aineta dijo...

Xicarandana, me'l van prestar a la biblioteca

Tomàs dijo...

Ja he vist que en fas una defensa aferrissada d'aquest llibre, però sembla un empatx de realitat. Potser una mica de ficció per edulcorar la realitat?

Aineta dijo...

Tomàs, si, sembla una hist`roia molt real, però com és literatura, és ficció.